Lanzamiento de la Shenzhou 7

Por Daniel Marín, el 25 septiembre, 2008. Categoría(s): Astronáutica • China • Lanzamientos ✎ 6

Ya está en órbita la Shénzhōu 7 (神舟七号), tras un perfecto lanzamiento a las 13:10:04.988 UTC desde el cosmódromo de Jiǔquán (酒泉卫星发射中心). Se trata de la tercera misión tripulada china y la primera con tres astronautas, además de ser también la primera vez que una misión tripulada china despega de noche y probablemente la última que emplea el cohete Larga Marcha CZ-2F (Cháng Zhēng 2F, 长征二号F). Parece ser que las dos próximas Shénzhōu, no tripuladas, serán lanzadas por una nueva versión de este cohete para montar en órbita un minilaboratorio espacial a la que se acoplaría la Shénzhōu 10 con una tripulación. Merece la pena resaltar que las Shénzhōu son las primeras naves tripuladas desde las Gémini que usan cohetes hipergólicos.

Dentro viajan los astronautas Zhái Zhìgāng (翟志刚), Liú Bómíng (刘伯明) y Jǐng Hǎipéng (景海鹏). Por cierto, aprovecho para volver a pedir que desterremos el uso de la palabra «taikonauta», que no tiene nada que ver con el chino. Zhái Zhìgāng será el encargado de realizar la primera actividad extravehicular (EVA) china (con una duración de 40 minutos), usando para ello un traje espacial chino similar al Orlán M ruso. El traje se denomina Fēi Tiān, 飞天 («ángel»). En el módulo orbital lo acompañará Liú Bómíng, que llevará un traje Orlán M, pero no abandonará la nave (salvo caso de emergencia). Curiosamente, Liú Bómíng estará obviamente en el vacío, así que según la mayor parte de definiciones de EVAs él también realizará una, aunque la gloria se la lleve en exclusiva el compañero Zhái. Jǐng Hǎipéng esperará mientras en el interior de la cápsula. El módulo orbital de la Shénzhōu 7 no lleva paneles solares, a diferencia de las anteriores misiones, y además va equipado con asideros para hacer la EVA más fácil.

Aunque la Shénzhōu está basada en el diseño de la Soyuz, será la primera vez que los trajes Orlán sean usados en una nave y no en una estación espacial, ya que en la única EVA que se realizó desde una Soyuz (Soyuz 4/5, en 1969), se empleó el traje Yastreb.

好运!




Preparación de la cápsula Shenzhou 7.




Módulo orbital de la Shenzhou 7 con el traje Orlán.



Montaje de la Shenzhou 7.


El Feitian a la izquierda y el Orlán a la derecha.



El Feitian.






El CZ-2F camino a la rampa de lanzamiento (Xinhua).



La tripulación, lista para la Historia.



Lanzamiento.


Control de la misión.


Los tripulantes en el interior de la cápsula. Puesto que ésta es un poco más grande que la Soyuz, los tripulantes están más separados que en la nave rusa, aunque la disposición es similar.

Vídeo del lanzamiento.



6 Comentarios

  1. Hola Daniel, como imaginaba el traje es blanco. Un acierto.
    Por otra parte, el programa espacial chino me parece curioso: naves y equipos «basadas» en los rusos con sistemas de montaje, edificios y sistemas de transporte basados en los americanos.
    Lo de los edificios, sistemas de montaje y lanzamiento me parecen más faciles de desarrollar, pero las naves y equipos, ¿son como aparentan copias de los rusos?, o ¿estan diréctamente fabricadas por los rusos?, o ¿tienen algo de desarroyo chino?.

    Carlos Ruiz.

  2. Hola Carlos. Muchos sistemas chinos en el programa tripulado están «inspirados» en los rusos, pero no son copias directas. Por ejemplo, el módulo orbital de la Shenzhou es totalmente distinto al de la Soyuz pero su módulo de servicio incorpora un diseño muy parecido. La cápsula de regreso, la parte más importante de la nave, está sin embargo claramente basada en la Soyuz. Algunos sistemas, como los trajes de presión o la torre de escape, sí que se puede decir sin pudor que son copias de sus análogos rusos.

    Un saludo.

  3. Hola Daniel. No quiero desmerecer en absoluto el esfuerzo Chino, quien quiera un programa tripulado ya sabe lo que tiene que hacer, y de momento sólo tres paises lo tienen.
    No obstante me parece simpatico el como conseguirlo, al metodo, como no, Chino.
    Han cogido las naves soyuz (supongo que pagando una buena suma a los rusos), les han puesto encima de la mesa a un monton de ingenieros chinos los planos y unas muestras y les han dicho…Hala, hacerme otra igual, pero cambiando lo que veais más facilón de hacerlo para que parezca nuestra. ( lo del módulo orbital, y permíteme la broma, en mi pueblo hay más de una calderería que podría hacerlo).
    Desde luego me apasiona ínfinitamente más la situación de los pioneros, trabajando con un papel en blanco y buscando soluciones a los desafios.

    Seguiremos también las evoluciones de las Shenzhou, como no.

    Carlos ruiz

  4. Me gusta eso del «método chino». Es verdad. Hasta ahora, todas las naciones u organizaciones que han conseguido o intentado un acceso tripulado al espacio han debido primero desarrollar casi toda la tecnología necesaria para ello partiendo desde cero. Los chinos son los primeros que han optado por conseguir un «atajo» en los elementos más importantes de una nave tripulada (diseño de sistemas de soporte vital, forma de la cápsula, sistemas de emergencia, trajes espaciales, etc.) para ahorrarse años (no sé si dinero) de desarrollo.

    Efectivamente, los chinos compraron a Rusia naves Soyuz y equipamiento relacionado (trajes Sokol y Orlán, por ejemplo) a finales de los 90, en una decisión que fue muy polémica en Rusia en su momento, pero que debido a las dificultades económicas del país se consideró un buen trato. Ahora creo que los rusos se arrepienten profundamente, porque los chinos no han continuado su cooperación (pagando por ello) sino que han ido por libre. El resultado es que Rusia prácticamente «regaló» a China una tecnología estratégica tremendamente valiosa.

  5. Ssegún tengo entendido, lo de «taikonauta» fue un «invento chino», quiero decir que el nombre se lo dio un astronauta chino o algo así.

    Ahora bien, no sé si los chinos estarán de acuerdo o no con que se use ese nombre, pero no deja de evocar cierto «patriotismo» en el sentido de que «si los estadounidenses se llaman ‘astronautas’ y los rusos, ‘cosmonautas’, nosotros no vamos a ser menos». Al menos, en Occidente es más fácil de recordar que yǔhángyuán. XD (Por cierto, para los japoneses abogo por el uso de uchunatua y para los españoles, pepenauta. XDDD)

  6. Tienes razón Jesús. Por eso creo que al final se impondrá «el palabro» taikonauta: porque es útil a la hora de distinguir a los astronautas según la nacionalidad de la nave. La diferencia con los otros «nautas» es que esta vez el término no se corresponde con ninguna palabra china, sino es un puro invento (el que su inventor sea chino da igual). La mayor parte de chinos no saben (por ahora) que es un «taikonauta». Si aceptamos taikonauta, al final tragaremos con engendros como «uchunauta», no te extrañe…lo de pepenauta lo veo más difícil 😉

    Ahora bien, acabo de ver que el término ya ha aparecido en diccionarios como el Longman o el Oxford, así que me temo que no queda más que resignarse y tragar. Desde este blog lucharemos valientemente hasta el final, pero cuando haya que capitular, lo anunciaré solemnemente en la cubierta del USS Missouri 😉

Deja un comentario

Por Daniel Marín, publicado el 25 septiembre, 2008
Categoría(s): Astronáutica • China • Lanzamientos