Mitos Lingüísticos 2

Por Daniel Marín, el 1 diciembre, 2005. Categoría(s): Idiomas • Mitos Lingüísticos
  • Mito 3 – «El doblaje en España es muy bueno»: esta es una de esas leyendas urbanas que nadie discute, aunque pocos se hayan puesto a comparar directamente las películas dobladas con las versiones originales. En mi modesta opinión, el doblaje suele ser pésimo, principalmente por un par de motivos. Primero, porque sólo hay disponible un pequeño número de voces para doblar. Entiendo que los «dobladores» profesionales tengan que ganarse la vida, pero no cabe en ninguna cabeza que el mismo actor que dobla a Bruce Willis también haga de Kevin Costner y otros mil actores más. Si en el cine la repetición es grave, en el caso de las series es para llevarse las manos a la cabeza. Vean un capítulo de C.S.I., otro de Expediente X y otro de Perdidos y tendrán las voces que se usan actualmente en TODAS las series de TV. El segundo motivo es que las traducciones de los guiones originales incluyen numerosos errores de false friends y otros aún más básicos (como lo de confundir billones con miles de millones). Pese a esto, puede que haya alguien que piense que, en comparación con otros países, el doblaje no está tan mal. La verdad es que a este respecto sólo puedo opinar de la TV alemana, y de hecho allí los doblajes son aún más monstruosos y monótonos. ¿La solución?: dejar las películas en V.O., como hacen en muchos países europeos. Les aseguro que disfrutaríamos muchísimo más y encima aprenderíamos mil veces más inglés que en cualquier academia.
  • Mito 4 – «Para aprender un idioma hay que ir al país donde se habla»: hombre, pues generalmente sí, pero con algunas condiciones. Aprenderemos más que en España si viajamos a estudiar y estamos rodeados de nativos todo el tiempo. También ayuda muchísimo ir con una buena base y no partir desde cero. Si no es así, puede que nuestra estancia no nos sirva para nada, aparte de aprender a preguntar las típicas chorradas de «dónde está este monumento» y cosas así.


Deja un comentario

Por Daniel Marín, publicado el 1 diciembre, 2005
Categoría(s): Idiomas • Mitos Lingüísticos